Kadir Kirisci
@K2adir
Başardım, TC vatandaşlığından çıktım
Allah bütün isteyenlere nasip etsin
C⭑
T.C.
REPUBLIC OF TURKEY/REPUBLIK DER TÜRKEI
İÇİŞLERİ BAKANLIĞI
MINISTRY OF INTERIOR/INNENMINISTERIUM
NÜFUS VE VATANDAŞLIK İŞLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ
GENERAL DIRECTORATE OF CIVIL REGISTRATION AND NATIONALITY
GENERALDIREKTION FÜR MELDEWESEN UND STAATSANGEHÖRIGKEITSANGELEGENHEITEN
Dosya No/File No / Aktenzeichen
İşlem No /Transaction No / Referenznumme
Izin Alanın Kimliği
Applicant's/Antragsteller/in
TÜRK VATANDAŞLIĞINDAN ÇIKMA BELGESİ
DOCUMENT OF RENUNCIATION OF TURKISH CITIZENSHIP
ENTLASSUNGSURKUNDE AUS DER TÜRKISCHEN STAATSANGEHÖRIGKENT
KÜÇÜK ÇOCUKLARI
MINOR CHILDREN/MINDERJÄHRIGE KINDER
Adı ve Soyadı
Name & Surname
Name & Nachname
Cinsiyeti
Gender
Geschlecht
Doğum Tarihi
Date of Birth
Geburtsdatum
T.C. Kimlik No
Turkish Identification No/
Kennzeichennummer
Soyadı
Surname/Nachname
Adi
Name/Name
Baba Adı
Father's Name/Name des Vaters
Mother's Name/Name der Mutter
Ana Adı
Doğum Yeri
Place of Birth/Geburtsort
Doğum Tarihi
Date of Birth/Geburtsdatum
Medeni Hali
Marital Status/Familienstand
KİRİŞÇİ
KADİR
Yukarıda kimliği yazılı
İçişleri Bakanlığının
KADİR KİRİŞÇİ
gün ve
5901 sayılı Türk Vatandaşlığı Kanununun 25 inci maddesi uyarınca
ayılı kararı ile Türk vatandaşlığından çıkma izni almıştır. Kendisi ve yukarıda
kimlik bilgileri bulunan çocukları bu belgenin veriliş tarınınden itibaren Türk vatandaşlığını kaybetmiştir.
KADİR KİRİŞÇİ
, whose personal identification information is recorded above has been granted permission to
renounce his/her Turkish citizenship in accordance with Article 25 of Law No. 5901 on Turkish citizenship by the decree of the Ministry of
The Applicant and his/her minor children have lost their Turkish citizenship following
Mr./Ms
the Interior dated
25.09.2020
and no. 2020/16
the date of issuance of this document.
KADİR KİRİŞÇİ
, Nr.
wurde gemäß 25 des türkischen Staatsangehörigkeitgesetzes
Der/dem oben mit Personalien aufgeführten
die Genehmigung zur Entlassung aus der firkischen
Nr. 5901 mit dem Beschuluss des Innenministeriums vom
Staatsangehörigkeit erteilt. Aufgrunddessen haben er/sie und dessen/deren o.g. Kinder ab dem Ausstellungsdatu Bescheinigung ihre Kemal Çalışkan @kemalcali... 16.11.2020
Yediği ekmeğe vatanının toprağına ihanet edip
vatandaşlıktan çıkıp bir de bunu çok güzel bir
şeymiş gibi paylaşıyor yazık
91
1760
3.105
↑
kırmızı tuborg selim
GERİLDİK@eleventh doctr11
TÜRKİYE
@kemalcaliskan53 ve @K2adir adlı kişilere yanıt olarak
ne ekmek yemesi dalyarak ne ekmeği
ne suyu amın evladı sanki hayrına
veriyor ya. hay amınakodumun köylüsü
gidip saatlerce çalışıyoruz üstüne vergi
veriyoz kalan parayla aldığımız iki gıdım
şeyi de vatan mı vermiş oluyor bana. hay
senin o köylü kafanı sikeyim.
•
20:47 16.11.2020 Twitter Web App
516 Retweet 305 Alıntı Tweet 11,2B Beğeni
Kaynak
Fotoğrafta, bir kişinin Türkiye Cumhuriyeti İçişleri Bakanlığı Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü'nden aldığı Türk vatandaşlığından çıkma belgesi görünüyor. Belgede kişinin adı, soyadı, doğum tarihi gibi bilgiler yer alıyor. Ayrıca, belgede çocuğunun da bilgileri yer almaktadır. Tweet'te, "Başardım, TC vatandaşlığından çıktım" yazısı ve yanındaki balonlu, kutlama yapan yüz emojileri var. Bu, kişinin Türk vatandaşlığından ayrılma işlemini başarılı bir şekilde tamamladığını, bu durumdan memnun olduğunu ve kutladığını ifade ediyor. Dolayısıyla, espri, kişinin vatandaşlıktan ayrılmasını kutlamasıdır. Bir nevi ironik bir kutlamadır. Vatandaşlıktan ayrılmak çoğu zaman olumlu bir olay olarak algılanmazken, bu tweet'te bir başarı gibi sunuluyor.
Görüntü, Kemal Çalışkan'ın Twitter paylaşımı. Paylaşımında, vatandaşlıktan çıkmış birinin, yediği ekmeğe ve ülkeye olan borcunu önemsemediğini, bunun yerine hafif bir tavırla paylaşım yaparak kötü bir örnek verdiğini eleştiriyor. "Ne ekmek yemesi dalyarak ne ekmeği/ne suyu amın evladı sanki hayrına veriyor ya. Hay amınakodumun köylüsü..." gibi ifadeler, oldukça sert ve küfürlü bir dil kullanarak eleştiriyi güçlendiriyor ve hedef alınan kişiye ve davranışına karşı güçlü bir tepkiyi ifade ediyor. "Gidip saatlerce çalışıyoruz üstüne vergi veriyoruz kalan parayla aldığımız iki gıdım şeyi de vatan mı vermiş oluyor bana. Hay senin o köylü kafanı sikeyim." bölümü ise, emeklerinin karşılığını alamamanın ve vatana karşı görev duygusunun hiçe sayılmasının şiddetli bir şekilde ifade edilmesidir. Özetle, paylaşım, vatana ihanet etmiş veya vatanseverlikten uzaklaşmış gibi görünen bir kişiye karşı, kaba ve sert bir dille eleştiri ve tepkiyi ifade eden bir tweet. "Joke" kısmı, sert ve aşağılayıcı ifadelerden oluştuğu için, bir espriden ziyade, şiddetli bir eleştiri olarak yorumlanmalıdır.
Henüz bişi yazılmamış