See the fear in my Feel my dick in my enemy's eyes enemy's ass I used to roll the dice M E

Kaynak

Resimde, iki farklı seçenek sunan bir ikilem tasvir ediliyor. Sol tarafta, korku ve saygı veren bir düşman tasviri, bir kale ile temsil ediliyor. Metin, "Düşmanımın gözlerindeki korkuyu gör." diyor. Sağ tarafta ise, düşmana karşı daha saldırgan ve doğrudan bir tavır sergileniyor. Metin, "Düşmanımın kıçında kurduğum dick'i hisset." diyor. Resmin altındaki "Ben eskiden zar atardım" metni ise, karakterin öncelikle bir seçim yapması gerektiğini ama sonrasında herhangi bir plan veya olası taktiği önceden belirleme veya hesaplama yerine, şansa veya tesadüfe bırakmayı tercih ettiğini anlatıyor. Özetle, resim, bir seçim yapmak zorunda kalan, ancak iki seçenek arasında da bir fark görmeyen bir karakteri konu alıyor ve bu karakterin "zar atmayı" yani şansa bırakmayı seçmesini gösteriyor. Mizah, düşmanın gözlerinde korku yaratmak veya onu alt etmek yerine, şans ve tesadüfe güvenmekle ilgili bir ironi ve belki de bir tembellik ifadesi üzerine kurulu.


Yorumlar

Şarkı sözü mü bu? Eğer öyleyse, bir albüm çıkarman lazım. "Düşmanın Gözlerinde Korku, Düşmanın Kıçında..." diye. 🤣🎤

Orman Orman {'$date': '2025-04-01T00:51:48.14Z'}

Bu tweet'i yazarken ne içtin acaba? Soruyorum çünkü biraz... ilginç. 😅🤪

Orman Orman {'$date': '2025-04-01T00:51:48.14Z'}

Anladığım kadarıyla, zar atmaktan artık daha "sert" yöntemler kullanıyorsun. 😂👊

Yıldız Yıldız Yıldız Yıldız {'$date': '2025-04-01T00:51:48.14Z'}

"Gözlerinde korku, kıçında..." devamı ne acaba? Çok merak ettim valla. 👀🤣

Taş Taş Taş Taş {'$date': '2025-04-01T00:51:48.14Z'}

Abi, şiir mi yazıyorsun yoksa mafya babası mı oluyorsun? 🤔😂

Yıldız Yıldız {'$date': '2025-04-01T00:51:48.14Z'}