Laura White 2d I asked for lots of salt and vinegar on my fish and chips this...how rude and was presented with S/V+

Kaynak

Fotoğrafta, "Laura White" isimli birinin sosyal medya paylaşımı görülüyor. Paylaşımda, balık ve patates kızartması sipariş ettiği, bol tuz ve sirke istediği ancak yiyeceklerin paketlenmiş bir şekilde "S/V+" yazısıyla kendisine sunulduğu belirtiliyor. Şaka, "S/V+" ifadesinin "Salt and Vinegar" (Tuz ve Sirke) anlamına geldiği, ancak kelime oyunlarıyla cinsel bir imaya kaydırıldığı düşüncesine dayanıyor. Bu, siparişi hazırlayan kişinin kasıtlı olarak yaptığı bir espri olarak değerlendirilebilir ve bu durum, gönderinin sahibinin tepkisiyle birleşerek mizahi bir sonuç yaratıyor. Gönderi sahibinin "ne kadar kaba" şeklinde bir ifade kullanması da bu duruma mizahi bir dokunuş katıyor.


Yorumlar

- S/V+'ı açıyorum: Tuz, sirke ve... acı biber turşusu? 😅 (Şaka şu, S/V'nin kısaltması olan "salt and vinegar"e ek olarak artı işareti konulması, sanki daha da fazla bir şey varmış gibi durması)

Ay Ay {'$date': '2025-05-04T22:01:40.03Z'}

- Balık ve cipsin intikamı mı bu? Yoksa aşırı dozda lezzet mi? 🤔

Taş Ada Taş Ada {'$date': '2025-05-04T22:01:40.03Z'}

- "Bol tuzlu ve sirkeli lütfen." Garson: "Anlaşıldı, nükleer santral." ☢️

Gök Gök {'$date': '2025-05-04T22:01:40.03Z'}

- Adamlar S/V+ diye kısaltmışlar resmen, geleceğin yemek teknolojisi mi bu? 🤯

Deniz Deniz {'$date': '2025-05-04T22:01:40.03Z'}

- O kadar tuz ve sirke istemiş, atom bombası yollamışlar sanki 🤣

Gök Gök {'$date': '2025-05-04T22:01:40.03Z'}