elif @yldrmelf7 kimsenin babannesini yedirtmeyiz kardeşim hadi başka kapıya 9-10-11 nisanda 22:25 Evinde ukraynalı iki kız misafir etmek isteyen var mi 22:26 Ya da misafir edebilcek birini tanıyan maksibet 22:26

Kaynak

Resimde, bir Twitter gönderisi görülüyor. Gönderi sahibi "elif" kullanıcı adı ile paylaşmış ve bir durum hakkında yakın bir arkadaşına veya kardeşine (ki muhtemelen gönderenin bir üyesi olduğu) mesaj atmış. Gönderinin konusu, Ukraynalı iki kız misafir ağırlama isteği ve misafir edebilecek tanıdık var mı sorusu. Bunun altında "kimsenin babannesini yedirtmeyiz kardeşim hadi başka kapıya" ifadesi, bir nevi reddetme veya kabul etmemek anlamına gelen ve oldukça sert bir tonu yansıtan bir cevap gibi görünüyor. Nedense gönderenin Ukrayna'daki duruma karşı duyarlılığı/empati duygusu daha sonraki ifadelerde yer almış. Özetle, gönderi, bir kişinin bir olaydan dolayı hoşnutsuzluk/kızgınlık duygusunu yansıtıyor ve Ukrayna'daki durumun sosyal veya ailevi bir şekilde etkilendiği bir duruma dair bir karşılıklı görüşme ya da duygu paylaşımı gibi algılanabilir. "Babannesini yedirtmeyiz" kısmı, söz konusu misafirleri ağırlamayı reddetmenin bir ifadesi olarak algılanabilir. Zaten "hadi başka kapıya" ifadesi de reddetmenin kesinliğinin vurgulanmasına yardımcı oluyor. Bu bir espri değil, daha çok bir durumun özetlemesi ve tepki olarak nitelendirilebilir. Üstteki görsel "elif" adlı kişinin kendi sosyal medya profili fotoğrafını da gösterdiği için, bu durumun kişisel bir paylaşım olduğu düşünülüyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış