کوردی PM 12:02 کوردیی ناوه ندی what? sorry i don’t speak noodles
Kaynak
Fotoğrafta bir mesajlaşma uygulaması ekran görüntüsü var. Ekranda Kürtçe ve İngilizce metinler yer alıyor. İlk Kürtçe mesaj "Kوردی" (Kürdistan dili anlamına gelir), ardından "کوردیی ناوه ندی" (Kürtçenin bir çeşidi) yazıyor. Ardından "what?" (ne) ve "sorry i don't speak noodles" (makarna konuşmuyorum) şeklinde bir cevap görülüyor. Bu, dil bariyerleri ve iletişim zorlukları hakkında bir şaka. Görünen o ki, mesajlaşan kişi Kürtçe konuşuyor, karşı taraf ise İngilizce konuşabiliyor fakat Kürtçeyi anlamıyor. Karşı taraf Kürtçe konuşulan mesajı anlamadığı için "what?" (ne?) diye soruyor. Sonra "sorry i don't speak noodles" (makarna konuşmuyorum) diyor. Bu cevap, "Kürdistan dili konuşmayı bilmiyorum" anlamına gelen bir mizah örneğidir.
Abi ya, "Noodle" ne alaka? İnsanların dilini öğrenmek mi bu kadar zor? 😂