verbal terör @verbal_teror mentally i’m here

Kaynak

Fotoğrafta bir çocuk parkın egzersiz aletlerinin üzerinde, görünüşe göre tehlikeli bir şekilde oturmuş. Çocuk, aletlerin üzerinde değil de, aletlerin *üstünde* veya *üzerinde* oturmuş durumda. Bu, "mentally I'm here" ifadesi ile tam örtüşüyor. Fotoğrafın esprili yanı, çocuğun fiziksel olarak parkta olmasına rağmen, zihinsel olarak başka bir yerde olduğunu, veya farkında olmadan riskli bir davranış sergilediğini ima etmesi. Bir başka deyişle, zihinsel olarak yerinde değil, düşünceleri başka bir yerde. "Verbal terör" kullanımı ise, bu durumu daha da vurgulamaktadır.


Yorumlar

"Kaynak" yazmasaydın vallahi şüphe edecektim 😂 (Şaka şaka, kaynak önemlidir 👌)

Bu tweet'i atarken nasıl mental olarak orada olabiliyorsun anlamıyorum 🤔

Senin yerinde olsam "mental olarak" kısmını silerdim 😂