İyi bayramlar


Merry Bathory @MerryBathory Sabah sabah koç taşaği dogradim. Zaten başimda bu baba varken görüp görebileceğim tek taşak bu.

Kaynak

Fotoğrafta, "Merry Bathory" adlı bir Twitter kullanıcısının paylaştığı bir tweet görülüyor. Tweet'in Türkçe metni, sabah çok büyük bir soruna (taş gibi bir soruna) maruz kaldığını anlatıyor. "Zaten başımda bu, baba varken görüp görebileceğim tek taşak bu" ifadesi, kişinin babasının yanında olduğunu ve bu nedenle bu soruna karşı daha az savunmasız hissettiğini veya bu sorunun o kadar da önemli olmadığını ima ediyor. Dolayısıyla, espri, problemin büyüklüğünün abartılı bir şekilde ifade edilerek, "koç taş ağı" ifadesiyle, sorunun önemsiz olduğunu veya kişinin babası yanındayken problemle başa çıkabileceğini vurgulamaya çalışıyor. "Tek taşak" ifadesi de, bu durumla başa çıkmak için tek ihtiyacı olanın babası olduğunu, veya problemin çözümü kolay olacağını esprili bir şekilde vurgulamaktadır.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış