Resimde, Richard Dawkins'in "Tanrı Yanılgısı" kitabının Türkçe çevirisinin kapağı görülüyor. Kitabın kapağında, Türkçe başlıkların yanı sıra, kırmızı kalemle yazılmış "ALLAH WAR" ve "OROSPU ÇOCUĞU" gibi ifadeler bulunuyor. Bu eklemeler, kitabın içeriğinin eleştirdiği konulara veya çevirinin eleştirisine gönderme yapıyor. "OROSPU ÇOCUĞU" ifadesi, sözel saldırı ve saygısızlık içeren bir ifade olarak ağır bir dille kitaba ve muhtemelen kitabın yazarına veya içeriğine bir tepkiyi yansıtıyor. Ayrıca, çeviri sürecinde veya ilgili kişiler hakkındaki olumsuz bir tutuma da işaret edebilir. "ALLAH WAR" ise, orijinal başlıktan bir kopya ve aynı zamanda küfür içeren bir ifade. Bu ekleme, kitaba olan eleştirel yaklaşımın bir ifadesi olabilir. Özetle, fotoğraf, kitabın içeriğine yönelik bir eleştiri veya tepkinin, olumsuz ve saygısız bir dil kullanarak ifade edildiğini göstermektedir. Bu, bir espri değil, açık bir saldırı niteliğindedir.
Henüz bişi yazılmamış