TCK-103 SOZLESMES ISTANBUL YAŞAT 0284 U UYGULA Klara von Karajan @crassicaudax. 23h In Türkey we don’t say “Very far”, we say “Anasının amiında” and I think that’s beautiful. InTurkmenistanWe Dont 10.07.2020 In Turkmenistan we don’t say “Very far”,we say “Itiň ölen ýerinde” and I think that’s beautiful. timebet

Kaynak

Görüntü, Twitter'da bir paylaşım. Klara von Karajan isimli bir kullanıcı, Türkiye ve Türkmenistan'daki uzaklık ifadelerinin farklılığını örneklendirmek için iki farklı ifade kullanıyor. İlk olarak, Türkiye'de "çok uzak" anlamında kullanılan "anasının amında" ifadesini ve bunun güzelliğini ele alıyor. Daha sonra Türkmenistan'da "çok uzak" yerine kullanılan "itiň ölen yerinde" ifadesinin de eşit derecede anlamlı ve güzel olduğunu vurguluyor. Joke'un özünde, farklı kültürlerdeki ifade biçimlerinin farklılıkları ve belki de bu farklılıkların da kendi güzelliği ve anlamı varlığıyla ilgili bir gözlem yatıyor. "Anasının amında" ifadesinin uygunsuzluğunun farkındalığını yaratmayı amaçlıyor. Bu ifadeye karşı Türkmenistan örneğinde daha edebi bir ifade sunarak, çarpıcı bir karşılaştırma yapıyor ve zıtlık yaratıyor. Bu durum, dil ve kültürler arası farklılıkları komedisel bir şekilde vurguluyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış