başak @wes_andrson … 03.20…… çevirisini yaptığım oyunda dumbass kelimesi geçiyo ve ben malamck diye çevirmemek için kendimi zor tutuyorum

Kaynak

Resimde, Twitter'da bir paylaşım görülüyor. Kullanıcı @wes_andrson adıyla, 03.20 tarihli bir oyunda çeviri yaptığı sırada karşılaştığı bir kelime problemi hakkında yazıyor. "Dumbass" kelimesini çevirmemekte zorlandığını ve bu kelimeyi kullanmamak için kendini zor tuttuğunu ifade ediyor. Bu bir espri çünkü "dumbass" oldukça olumsuz ve küfürlü bir kelime. Kişi, bu kelimeyi olumlu/tarafsız veya farklı bir kelimeyle çevirmek yerine, kullanmamayı tercih ediyor. Bu, çevrilen metnin bağlamı ve "dumbass" kelimesinin ne kadar olumsuz bir kelime olduğu, espriyi oluşturur. Eylemin kendisi ve kullanılan dil, ironik bir durum yaratıyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış