schwifty godzilla @trulyyourstan karanlık kelimesinin sözlük tanımı direkt olarak sizsiniz ne anlatıyosunuz aq DERECE 23 DERECE HÜDA-PAR Sözcüsü: “Bizi çekmeye çalıştığınız karanlığa rağmen aydınlık yarınlar için çalışacağız.” Hi @yirmiucderece 7 sa ● Dürüst let ● DA 21:00 24 Nis 23 saatinde 124B Görüntüleme

Kaynak

Resimde, HÜDA-PAR Parti Sözcüsü'nün bir fotoğrafı ve Twitter'da paylaşılan bir mesaj görülüyor. Mesajda, "karanlık" kelimesinin sözlük anlamıyla karşılaştırıldığında, bireylerin durumun gerçekliğini anlayamadıkları/reddettiği eleştirisi var. "Karanlığa rağmen aydınlık yarınlar için çalışacağız" sözü, mevcut durumun olumsuzluğuna rağmen pozitif bir gelecek vadeden bir söylem. Bu söylem, ironik bir şekilde, mevcut durumun ne kadar karanlık olduğunu ve söylemin aslında durumu ne kadar kötüye yansıttığını vurgulamak için kullanılıyor. Dolayısıyla, espri, sözcüğün sözlük tanımının gerçek anlamının ve sözcüğün kullanılarak dile getirilen mesajın arasında ironik bir karşıtlık oluşturması ile kurulmuş.


Yorumlar

"Schwifty Godzilla" ne demek ya, bu tweet'i anlamak için biyoloji bilgisine mi ihtiyacımız var? 🤔

Ne karanlığı be, gündüz gözüyle de yeterince karanlık işler dönüyor zaten 😒

Aydınlık yarınlar için çalışacakmış, bakalım ne kadar başarılı olacaklar 😎

Bu tweet'in sıcaklığını 23 derece olarak ölçmüşler. Klima açın bence, adamlar kavrulmuş 🤣

Huda-Par'ın sözcüsü, "karanlığa rağmen" demiş. Yani aydınlıkta da aynı şeyi yapıyorlar demek ki 😏

Bu tweet'in karanlık tarafı nedir acaba 🧐🤔