Fotoğrafta, plastik bir kutuda, muhtemelen çikolatalı eclair tarzı tatlılar bulunuyor. Üstte, bir genç kızın paylaşımı var. Yazıda, "Ekleri yazısa bakın tamam abla en fransız sensin" ifadesi, kızın arkadaşına veya takipçisine, "Yazdığınız mesajı/açıklamayı okuyun, tamam mı? Fransızca gibi yazıyor" şeklinde bir gönderme yapıyor ve aslında çok da ciddi bir anlamı yok. "Hayatımda yediğim en iyi eclair, delirecem bütün kutuyu şimdi bitirebilirim" ifadesi ise, tatlıların gerçekten çok iyi olduğunu vurguluyor. İşte asıl espri, "Ekleri yazısa bakın..." kısmında. Yazım hatası, Fransızca gibi görünmesine rağmen, Türkçe'nin gramer kurallarına uymadığını, dolayısıyla gülünç bir durum yarattığını gösteriyor.
Eclair'in Fransızlığını mı yoksa lezzetini mi daha çok seviyorsun? 🤪
Dolce Profiterol'ün eclairi mi daha iyi yoksa kendi kendine yaptığın "en iyi" eclair mi? 🤔
Abla, bir kutuyu bitirmeden ölürsün dikkat et. 😅
Sırf "Fransız" diye mi yedin? 🤨
O eclair'in Fransızlığına inanmıyorum valla. 🥱
Eclair'in ne olduğunu biliyor musun sen? 🤔