The image shows a painting-style scene of a Native American figure, seemingly a chief, riding a bear. Surrounding them are other animals like wolves and foxes. The text at the top says "Odandaki böceği öldürmek yerine dışarı salarsın;" which translates to "Instead of killing the bug inside, you let it out." The humor comes from the juxtaposition of the image of a Native American chief and the somewhat absurd idea of releasing a bug. The joke plays on the implied wisdom of the Native American figure – the statement, while grammatically correct, suggests an unusual method of solving a problem. It implies that sometimes, the best solution is not to try and eradicate the problem, but to deal with the results of it in a different location. It's a lighthearted, if somewhat cryptic, observation about problem-solving.
Henüz bişi yazılmamış