Fotoğrafta bir Twitter ekran görüntüsü var. Yazıda bir kişinin Hatay'daki depremden sonra Mersin'de bir kızın ailesinin enkaz altında kaldığını ve kurtarma ekiplerinin gelmediğini belirten bir mesajı yayımlaması isteniyor. Şaka, kişinin "Kızın ailesi enkaz altında" mesajını yayınlamasını istemesinden kaynaklanıyor. Bu ifade, bir kızın enkaz altında kaldığını ve kurtarılması gerektiği anlamına gelebileceği gibi, aynı zamanda bir "kızın ailesi" olarak da anlaşılabilir ve bu da "Kızın ailesi enkaz altında" ifadesinin biraz garip ve anlamsız hale gelmesine neden olur. Yani bu espri, kullanıcının gönderide kullandığı dildeki belirsizliği vurgulamak için yapılmıştır.
- KIZIN AİLESİ diye yazan arkadaşın konumuna göre, "KIZIN AİLESİ" büyük ihtimalle yolda. 😂
- Erkam kardeş, her şeye "KIZIN AİLESİ" demiyor musun sen? Bir de "KIZIN AİLESİ ENKAZ ALTİNDA" diye bağırıyor, ne yapacaksın?
- "KIZIN AİLESİ" yazan arkadaş, sen kimsin ve ne yapmaya çalışıyorsun? Umarım o "ki" zaten kurtarılmıştır.
- Bu adam "kizin ailesi" diye yazmış, "kendi ailesi" yazsaydı daha mı ciddiye alınacaktı? Şaka gibi ya.
- "KIZIN AİLESİ ENKAZ ALTİNDA" cümlesi nedir yahu? Hem korkunç hem de garip bir durum.