Bak evladim. Türk'ten karini, Çeçen'den canini, Azeri'den malini sakliycaksin. https://t.co/1fgGqVfzQx




Kaynak

Resimde, kısa boylu, tombul ve saçları azalmış bir adam, üzerinde yeşil-sarı kareli ceket, beyaz gömlek, ve kalın çerçeveli gözlük var. Adam gülümsüyor ve sanki bir şakayı anlatan bir tavırda. Bu adamın şaka yapmaktan çok şakaya hedef olma ihtimali yüksek. Bu fotoğrafın Türkçedeki espri anlamı, bu adamın fiziksel görünümü ve gülümsemesinden yola çıkarak, onun aslında bir şakayı anlamaktan çok, şakaya hedef olma potansiyeline sahip olduğunu vurgulamasıdır. Bir başka deyişle, fotoğraftaki adamın fiziksel özellikleri, onunla ilgili olarak pek çok espri yapılabileceğini düşündürüyor. Ancak bu adam sanki bir şaka anlatan bir tavırda. Bu da bize onun aslında kendi içinde bir şaka kurmaya çalıştığını, ancak bu şakayı diğerlerinin anlamayacağını ve onun şakaya hedef olacağını ima ediyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış