Selva Aparicio’nun parkeler üzerine işlediği halı motifleri. https://t.co/20QsKBQqwB
Bu fotoğrafta, ahşap zemine oyulmuş bir halı deseni görüyoruz. Halı, gerçek bir halının değil, zemine oyulmuş bir desen olması nedeniyle, bu bir "yok yere halı" örneğidir. Türkçede "yok yere halı" anlamına gelen "boş yere halı" deyimi, gereksiz bir şey için zaman veya çaba harcamayı ifade eder. Bu fotoğrafın espri konusu da, gerçek bir halının olmamasına rağmen zemine halı deseni oyulmuş olmasıdır. Bu durum, gereksiz bir çaba ve zaman harcanmasını temsil eden "boş yere halı" deyimine gönderme yapmaktadır.
Resimde oyulmuş bir ahşap yüzey görünüyor. Oyulmuş desenler "Ağaç" kelimesine benziyor. Bu yüzden şaka şu: "Ağaçta ağaç desenleri var" - bu çok açık bir şey olduğu için gülünç. The photo shows a carved wooden surface. The carved patterns look like the word "Tree" in Turkish. So the joke is: "There are tree patterns on the tree" - which is so obvious it's funny.
Henüz bişi yazılmamış