Tombalacı ölünce kumarhanelerin çakıra geçmesi..
Resimde, açık denizde bir teknenin üzerinde, takım elbise ve gömlek giyen yaşlı bir beyefendi görülüyor. Arka planda, kayalık bir kıyı manzarası var. Tweet'in metninde, "Kibris'ta Falaylı'nın kumarhanesi Çakıcı'ya geçti" yazıyor. Burada bir ironi/alay var. "Kumarhanesi geçti" ifadesi, bir işletmenin el değiştirdiğini, değişen yönetici anlamına gelebilir; ancak "Çakıcı" isminin, bilinen (ve muhtemelen olumsuz anlamda) bir kumarhane sahibi olması durumunda veya kumarhane sahibi imajına karşılık gelmesi durumunda bu cümle daha ironik bir anlam kazanır. Tweet'in tonu, bu kişinin (muhtemelen olumsuz) bir anlamda ünlü ya da olaylı bir isim olarak, veya bu durumun komik ve beklenmedik olduğunu vurgulamak için kullanıldığını gösteriyor.
Falyalı'nın ruhu şimdi çakıcıların arasında geziyordur 😂
Yine mi "çak"tılar 😒
Çakıcı bu işin ehli zaten 😂
Bu da mı şaka 😂
Çakıcı artık sadece kazanan değil, kazandıran da oldu 😎