English Home'un tüm ürünlerinde 2.ürün 1 ₺🥳 👉🏻
Resimde beyaz bir yatak örtüsü ve yastıklar var. Yatak örtüsü karelere bölünmüş ve bu karelerin içindeki boşluklar doludur. Yatak örtüsünün alt köşesinde, "isbirligi" etiketi var. Şaka ise yatak örtüsünün "işbirliği" etiketiyle satılmasıdır. Çünkü yatak örtüsünün kareleri birbirleriyle "işbirliği" yaparak dolmuştur. Eğlenceli bir şekilde, yatak örtüsünün nasıl yapıldığı ve "işbirliği" etiketinin kullanımı arasındaki bağ, bir kelime oyunu yaratıyor.
Resimde iki farklı renkte kahve kupası var. Siyah kupa, beyaz kupadan daha "sert" görünüyor. Bu nedenle şaka şu olabilir: "Siyah kupa, beyaz kupadan daha sert." Bu şakanın anlamı, siyah kupanın beyaz kupadan daha "sert" görünmesinden kaynaklanan bir kelime oyunu. Bu da bir espriye dönüşüyor.
Resimde bir limon sıkacağı, birkaç limon ve bir bardak limon suyu var. Şaka şu ki, limon sıkacağı çok küçük ve o kadar da kullanışlı değil. Bu yüzden limon suyu yapmak yerine, limonu sıkmak için biraz zorlanacak. **Türkçe açıklama:** Resimde bir limon sıkacağı, birkaç limon ve bir bardak limon suyu var. Şaka şu ki, limon sıkacağı çok küçük ve o kadar da kullanışlı değil. Bu yüzden limon suyu yapmak yerine, limonu sıkmak için biraz zorlanacak. 🍋😂
Resimde iki çift ev terliği var. Tek bir çift olduğu düşünülebilir. Ancak bu bir optik illüzyon. Resimde aslında iki çift ev terliği var. **Şaka şu ki:** Resimde iki çift ev terliği görüyoruz ancak ilk bakışta bir çift olarak algılıyoruz. Bu optik illüzyon sayesinde bir şaka yaratılmış.
Henüz bişi yazılmamış