Rusya'da yılbaşı..


7ZZZZT 1UTRE DIMOB

Kaynak

Fotoğrafta, Moskova'daki Kızıl Meydan'da, Noel pazarı kurulmuş, etrafta hediyelik eşya ve yiyecek tezgahları, ışıklı süslemeler ve kar var. Noel pazarı ziyaretçileri arasında, tezgahlarda çalışan bazı kişiler de bulunuyor. Ancak, Noel pazarındaki tezgahların hepsi aynı görünüyor ve satılan ürünler de birbirine benziyor. Bu durum, Noel pazarındaki tezgahların ve ürünlerinin "çok aynı" olduğu, yani birbirinden ayırt edilemediği anlamına geliyor. Bu durum, bir espriye konu olabilir. Espri şu şekilde: "Noel pazarında tezgahlar o kadar birbirine benziyor ki, sanki hepsi aynı yerden gelmiş gibi. Her tezgahın aynı ürünleri satması da insanları şaşırtıyor. **Bu Noel pazarında 'farklılık' arıyorsanız, o zaman yanılıyorsunuz.**"

Resimde, ışıklar ve renkli süslerle dolu bir lunaparkın içinde, karla kaplı ağaçların önünde duran bir atlıkarınca görülüyor. Atlıkarıncanın üzerine "Yu-Jam" yazılmış ve bu da bir tür kelime oyunu. "Yu-Jam" kelimesi, "You Jam" ve "Yujam" (Türkçede "Yulaf ezmesi" anlamına gelir) kelimelerine benziyor. Bu nedenle, atlıkarıncanın "Yu-Jam" ismi, "Sen de bu eğlenceye katıl!" anlamına gelirken, aynı zamanda "Yulaf ezmesi" anlamına da geliyor. Bu, kelime oyunu ile komik ve ironik bir durum yaratıyor.

Fotoğrafta, kış aylarında Rusya'da gerçekleşen bir açık hava pazarında St. Basil Katedrali'nin önünde bir satış standı görüyoruz. Standın üzerinde "Примов" yazıyor, bu da Rusça'da "Pırıltılı" veya "Parıltılı" anlamına geliyor. Ancak standda satılanlar, parlak ışıklar veya özel efektler değil, normal, sıradan ürünler. Bu da, stand sahibinin, ürünlerini daha çekici hale getirmek için gerçekçi olmayan bir şekilde "pırıltılı" olarak pazarladığını gösteren bir alay konusu.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış