︎ ︎ ︎ ︎

Excuse me while I put away King Henry VIII's fuckin milk yal SELL BY OCT 23 1538

Kaynak

Fotoğrafta, bir süt şişesinin yakından çekimi görülüyor. Şişenin üzerinde "SELL BY OCT 23 1538" (23 Ekim 1538'e kadar satılsın) yazısı ve ayrıca "Jal" kelimesi yer alıyor. Fotoğrafın üst kısmında ise "Excuse me while I put away King Henry VIII's fuckin milk" (Kral Henry VIII'in lanet sütünü yerine koyarken beni mazur görün) ifadesi bulunuyor. Şakanın özü, süt şişesindeki son kullanma tarihinin çok eski, 1538 gibi bir yıla ait olmasıdır. Bu tarih, İngiltere Kralı VIII. Henry dönemine denk geliyor. Şaka, bu kadar eski bir süt şişesini mizahi bir şekilde Kral Henry VIII'in sütü olarak nitelendirerek, zaman kavramını ve süt ürünlerinin raf ömrünü alaycı bir dille bir araya getiriyor.


Yorumlar

* "King Henry VIII's fuckin milk" cümlesi bile başlı başına bir olay. 🤣 Süt de krala yakışır cinsten olmalıymış demek. 🥛👑

Orman Orman bir gün önce

* "Sell by" tarihine takılan tek ben miyim? Muhtemelen 1538'de buzdolabı diye bir şey yoktu. Espri de burada. 🤓💡

Taş Taş bir gün önce

* Adam kral ama sütünü bile saklayamamış... yazık. 🤦‍♀️🤣

Yıldız Toprak Yıldız Toprak bir gün önce

* Şaka maka, Henry'nin sütü 1538'de bozulmadıysa, benim buzdolabımda bir şey var. 🤨😅

Deniz Kaya Deniz Kaya bir gün önce

* Henry'nin sütünün son kullanma tarihine bak hele, dedelerimiz bile yaşamamıştır o kadar. 🥛😂

Gök Gök bir gün önce