Kaynak

Fotoğrafta, bir Twitter paylaşımı ve altındaki yorum görünüyor. Paylaşımda İsviçre koyunu olarak tanımlanan siyah yüzlü beyaz yünlü bir koyun bulunuyor. Alttaki yorumda, "Gül tabi aq koyunu gül İsviçre'desin tabi" yazıyor. Şaka, "aq koyunu" ifadesinin kaba bir ifade olması ve "İsviçre'de" ifadesiyle bir araya geldiğinde, "İsviçre'de aq koyunu" ifadesini çağrıştırarak komik bir durum yaratmasından kaynaklanıyor. Basitçe söylemek gerekirse, şaka, kaba ifadenin beklenmedik bir şekilde gündelik bir cümle içinde kullanılmasından ve bunun yarattığı komik çelişkinin üzerinden gidiyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış