Popular songs in Turkish 😁 Have a great weekend 🤗


Kızım, beni geri al çünkü kalmak istiyorum Gözyaşlarını başkasına sakla Fark ettim geçti Bor'un pazarı Benden daha iyisini hak ediyorsun Gözyaşlarını başka güne sakla (amaan, aynen) Gözyaşlarını başka güne sakla (aynen) - Save Your Tears, The Weeknd Girl, take me back ‘cause I wanna stay Save your tears for another I realize that l’m much too late And you deserve someone better Save your tears for another day (ooh, yeah) Save your tears for another day (yeah) TD Rusya'da eskiden bir adam yaşardı Kocaman ve güçlüydü, gözleri alevle parlardı Çoğu insan ona dehşetle korkarak bakardı Ama Moskova piliçleri için sevimli ve tatlıydı Rasputin, Boney M There lived a certain man in Russia long ago He was big and strong, in his eyes a flaming glow Most people looked at him with terror and with fear But to Moscow chicks he was such a lovely dear TD Doğrular yalan olduğunda İçindeki mutluluk öldüğünde Birini sevmek istemez misin Birini sevmeye ihtiyacın yok mu Birini sevmeyi sevmez miydin Sevecek birini bulmalısın Sev, sev - Somebody to love, Jefferson Airplane When the truth is found to be lies And all the joy within you dies Don’t you want somebody to love Don’t you need somebody to love Wouldn’t you love somebody to love You better find somebody to love Love, love TD Biliyorum sen benimsin, enerjimizde hissediyorum Yıldızlara yazılmışız, görüyorum Her yere gidebiliriz, ya şimdi ya hiç Bebeğim, hiçbir şey uzak değil hiç hiç Gökte sim, gözünde sim Olduğun gibi parlıyor Her buluştuğumuzda sonsuza kadarız gibi hissediyorum hadi gel Aman neyse, Mars'ta kaybolalım - Levitating, Dua Lipa I believe that you’re for me, I feel it in our energy I see us written in the stars We can go wherever, so let’s do it now or never Baby, nothing’s ever. ever too far Glitter in the sky. glitter in our eyes Shining just the way we are I feel like we’re forever every time we get together TD But whatever, let’s get lost on Mars Ehliyetimi geçen hafta aldım Hep konuştuğumuz gibi Çünkü benim için heyecanlanıyordun Evine kadar arabayla dolanmak için Ama bugün banliyöde sürdüm ağlayarak Çünkü sen buralarda değildin - drivers license, Olivia Rodrigo I got my driver’s license last week Just like we always talked about “Cause you were so excited for me To finally drive up to your house But today I drove through the suburbs Crying 'cause you weren’t around TD Senin sorunun ne? Ben sahiplerin oturduğu kutuda oturuyorum Patronluk rolüne zamanla alıştım Seni ölümüne severim ama sana doğruyu söyledim Sadece bir tek seninle olamam - What’s Next, Drake What’s wrong with you? I sit in a box where the owners do A boss is a role that I’ve grown into I love you to death, but I told you the truth I can’t just be with you and only you TD

Kaynak

Bu fotoğrafta ünlü şarkıcı The Weeknd, kırmızı bir ceket giymiş olarak bir mikrofon tutuyor. Arkasında Türkçe şarkı sözleri yazılmış bir poster bulunuyor. Poster, kız arkadaşının kendisini geri almasını ve göz yaşlarını başka bir güne saklamasını istiyor. Şarkı sözleri ironik çünkü The Weeknd'in şarkısı "Save Your Tears" aslında bir ayrılık şarkısı ve sözleri kız arkadaşını terk ettiği gerçeğini gizlemeye çalışıyor. Buradaki espri, The Weeknd'in şarkının sözlerini, sanki kız arkadaşı ona yalvarıyormuş gibi, tersine çevirerek okuyor.

Resimde dört kişi dans ediyor. Bir adamın başlığı üzerinde Rusça bir söz var. Söz "Rusya'da eskiden bir adam yaşardı Kocaman ve güçlüydü, gözleri alevle parlardı Çoğu insan ona dehşetle korkarak bakardı Ama Moskova piliçleri için sevimli ve tatlıydı - Rasputin, Boney M." yazıyor. Şaka, bu adamın korkunç biri olarak tanıtıldığı halde, "Moskova piliçleri" için tatlı olduğunu ima ediyor. Bu ironik, çünkü Moskova piliçleri Rusya'nın en ünlü caddelerinden biri olan Tverskaya Caddesi'nde yürüyüş yapmalarıyla ünlüdür.

Resimde, Dua Lipa şarkıcısı "Levitating" şarkısının sözlerinden bir bölümünü söylemiş. Şarkının sözleri Türkçe'ye çevrilmiş ve esprili bir şekilde, Dua Lipa'nın Mars'ta kaybolmak istediği anlamına geliyor. Espri, insanların Mars'a gitmek için uzay araçlarına binmeleri ve bu seyahatin oldukça zorlu olması gerçeğine dayanıyor. Dua Lipa'nın Mars'ta kaybolmak istemesi, bu seyahatin zorluğuna karşı ironik bir yaklaşım olarak yorumlanabilir. Ayrıca, "Mars'ta kaybolalım" cümlesi, Dua Lipa'nın aşkını ifade ettiği ve onunla birlikte her yere gitmek istediğini gösteren bir metafor olarak da düşünülebilir.

Bu fotoğraf, Olivia Rodrigo'nun "drivers license" şarkısının Türkçe çevirisini gösteren bir posterdir. Poster, şarkının sözlerini esprili bir şekilde kullanarak, Olivia'nın ehliyetini aldığını ve sevgilisinin evine gitmek yerine banliyöde sürerek ağladığını ima eder. Şarkının bu kısmı, sevgilisinin evine gitmeyi dört gözle beklediği ve onunla heyecanlandığı ancak sevgilisinin ayrıldığı ve onun olmadan gitmek zorunda kaldığı için üzgün olduğu gerçeğini komik bir şekilde ortaya koyar. Dolayısıyla, poster, şarkı sözlerini gerçek bir durumla ilişkilendirerek ve ironi kullanarak espri yaratmayı hedefler.

Resimde Drake'in bir "What's next?" sözüyle alt yazı eklenmiş bir meme var. Bu memede, Drake Türkçeye çevrilmiş sözleriyle "Senin sorunun ne? Ben sahiplerin oturduğu kutuda oturuyorum. Patronluk rolüne zamanla alıştım. Seni ölümüne severim ama sana doğruyu söyledim. Sadece bir tek seninle olamam." diyor. Bu meme, Drake'in sıklıkla kullandığı bir ifadenin, yani "What's next?" ifadesinin, bu bağlamda "beni bırakma" anlamında kullanılmasıyla bir ironi yaratıyor. Drake, sanki bir şikayetçiymiş gibi "ne yani sen de başıma geleceklerden korkup beni bırakacak mısın?" mesajını veriyor. Bu meme, Drake'in kendine özgü bir tavırla kullandığı "What's next?" ifadesinin farklı bir bağlamda kullanımıyla oluşan bir ironiye dayalı. Türkçeye çevrilmiş sözleriyle de meme daha da komik ve anlaşılabilir hale geliyor.


Yorumlar

Bu şarkılarda kalp kırıklığı o kadar yaygın ki, konseri tartışmasız bir 'daha kaç bardak çay içilir' sohbetine döndü!