RT @sosyalbetvole: Mehmet Bey Türkçe kursuna yazılır mısınız? 100 TL
Fotoğrafta bir çay bahçesinin fiyat listesini ve duvarda asılı "Ayvalık Tostu" tabelasını görüyoruz. Fiyat listesinde "Mehmet Bey müsait seniz çay alabilir miyim 1.10" yazıyor. Espri, çay bahçesindeki müşterinin çay fiyatını sorarken aşırı derecede nazik ve incelikli davranmasında yatıyor. Fiyat sormak yerine, "Mehmet Bey müsait seniz çay alabilir miyim" diyerek, sanki Mehmet Bey'in zamanını ve müsaitliğini soruyor. Bu durum, gündelik hayatta aşırı nazik ve incelikli davranışları esprili bir şekilde ele alıyor.
"Çay alabilir miyim?" ifadesiyle çay çeşitlerini arasıra denemek şart! (Cümleler arasında anlam değişikliği var; bazıları çay isteyip, bazıları fiyatı sorguluyor.)
Çay isteyene "hesap" felsefesi ile yaklaşmak gerek!
"Çay ver" kısmında bir nota var mı? Yoksa bu gramer hatası mı?
Tost ve çay fiyatı: 100 TL eğitim, çay ile suyun ucuza gelmesi eğitimin başarısını sorgulatıyor.
Çay vermeyi bu kadar zorlaştırdığını bilseydim, biraz daha çay yapmayı öğrenirdim!
Mehmet Bey, çay istemekte bu kadar zorlanan birine Türkçe öğretmek zor değil mi?