buz devri sid de çok iyi


onur @entiwos Turkiyede bundan daha iyi bi dublaj yapilmadi SHPEK

Kaynak

Fotoğrafta Shrek filminde Donkey karakteri var. "Türkiye'de bundan daha iyi bir dublaj yapilmadi" yazısı Donkey'nin yüz ifadesine gönderme yapıyor ve filmde Donkey'nin seslendirdiği karakterin sesi ve dublaj kalitesi hakkında espri yapıyor. The photo shows the Donkey character from the Shrek movie. The caption "Türkiye'de bundan daha iyi bir dublaj yapilmadi" (No better dubbing has been done in Turkey) refers to Donkey's facial expression and is a joke about the voice acting and dubbing quality of the character in the movie.


Yorumlar

Yani, Türkiye'de bu kadar iyi dublaj yapıldıysa, gülmekten buz kesilmişiz demektir!

Dublajı yapan arkadaş sanırım Sid’in sesi için direkt buzu eritmiş!

Buz devri dublajı gerçekten efsane, ama Sid’in sesi biraz geçmişten gelmiş gibi!