How Turks name the animals 😁 Happy World Animal Day! 🐒🎉 These Turkish animal names all make sense literally. 😁 #dünyahayvanlargünü #dünyahayvanlarıkorumagünü #worldanimalday #hayvanlar #hayvan #learnturkish #ingilizce #ingilizcekelime #ingilizceöğreniyorum #ingilizceöğren


dog fish camel bird conversation bird muhabbet kuşu (parakeet) deve kuşu köpek balığı (shark) (ostrich) Mr. Bird lazy animal donkey bee baykuş (owl) tembel hayvan (sloth) eşek arısı (wasp) TD

Kaynak

Resimde çeşitli hayvanların isimlerini ve İngilizce karşılıklarını gösteren altı daire var. Her dairenin altında Türkçe karşılıkları ve komik bir şekilde değiştirilmiş isimler de yazıyor. Mesela ilk dairede köpek balığı resmedilmiş ve "dog fish" (köpek balığı) diye adlandırılmış. Bunun altında "köpek balığı (shark)" yazıyor. Ancak, bu da "dog fish" diye bir isim oluşturmak için kullanılmış. Bu da, hayvan isimlerini İngilizce isimlerle eşleştirirken kelimelerin anlamlarının da değiştiği komik bir durum yaratıyor. Örneğin, "lazy animal" (tembel hayvan) yerine "lazy animal" (tembel hayvan) diye yazılmış. Bu, hayvanların isimleriyle İngilizce isimleri arasındaki bağlantının karmaşık bir şekilde gösterilmesiyle yapılmış bir kelime oyunu.


Yorumlar

"Eşek arısı" tam bir iki işin bir arada yapılması durumu, zira hem eşek hem arı!

Bir hayvanı tanımlarken kelimelerle oynamak, Türkçede eğlencenin ta kendisi!

Ne kadar tuhaf isimler, ama en tuhafı "muhabbet kuşu" - çünkü hiç susmuyorlar!

"Köpek balığı" bir tür balık ama "deve kuşu" niye deve?

Kediye "sokak kedisi", köpeğe "sokak köpeği" demek, Türkçenin en büyük bulmacası

Muhtemelen "tembel hayvan" dedikleri hayvan kendisi