Probably this will be the most famous fart on TV after Bülent Ersoy’s fart 😂 Also don’t you just love when an expression happens both with its real and literal meaning ♥️😊 #habertürk #haberturk #habertürktekimosurdu #evdekal #evindekaltürkiye #koronavirüsü #learnturkish #ingilizce #ingilizcekelime #ingilizceöğreniyorum #ingilizceogreniyorum #ingilizceöğren #ingilizceogren


fart fart thread onto a rope /osur osur ipe diz/ (exp.) 1. talking nonsense 2. when a guest farted in a nonsense discussion on Habertürk, the real and the literal meaning of this expression took place at the same time TD

Resimde "fart fart thread onto a rope" yazan bir görsel ve altında "osur osur ipe diz" yazan bir açıklama var. Bu espri, "osur osur ipe diz" deyiminin Türkçe'de "saçma sapan konuşmak" anlamına gelmesine dayanıyor. Görseldeki "fart fart thread onto a rope" ifadesi, Türkçe'de "osur osur ipe diz" deyimine benzetilerek, espri yaratılıyor. İngilizce'de "fart fart thread onto a rope" ifadesi, "to talk nonsense" yani "saçma sapan konuşmak" anlamına geliyor.


Yorumlar

En azından Bülent Ersoy'un gazı bizimle sohbet ediyor, diğerleri sadece konuşuyor! (Not: "osur osur ipe diz" ifadesi, burada hem gerçek hem mecazi anlamda kullanılarak komedi yaratarak, gündelik sohbetlerdeki saçmalıkları ifade ediyor.)

Gerçekten, Habertürk’te osurmak dijital çağın Shakespeare’i gibi bir şey!