Hacettepe üniversitesi girişindeki “Tek kitaplı insandan korkarım” heykeli.

Timeo hominem unius libri.

Resimde, üzerinde "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" yazılı bir anıt görüyoruz. "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" ifadesi, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir Latince alıntıdır. Bu ifade, genellikle kitap okumayı seven ve bilgili insanlara karşı bir önyargıya atıfta bulunmak için kullanılır. Fıkra şudur: Anıt üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına geliyor. Bu ifade, aslında bir kitap okumayı seven ve bilgili insanları eleştiren bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelen bir ifade olarak düşünülmüştür. Ancak anıtın üzerindeki yazı, "TİMEŎ HŎMİNEM ŪNİUS LİBṚI" şeklinde yazılmış ve "Tek bir kitabın adamından korkarım" anlamına gelmektedir. Bu, "Tek bir kitabın adamından


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış