fayso
@baris_kudret13
Kürtçe'de "çok havalısın" nasıl
denir.?
Kaynak
Fotoğrafta, Twitter'da paylaşılan bir mesaj görülüyor. Mesajda, "fayso" isimli kullanıcı, "Kürtçe'de "çok havalisin" nasıl denir?" diye soruyor. Joke, "çok havalisin" ifadesinin, Türkçe'de gençler arasında sıkça kullanılan, "çok havalı, çok iyi" anlamında kullanılan bir ifade olmasına dayanıyor. Bu ifadeyi farklı bir dilde nasıl ifade edebileceğini sorarak, Kürtçe dilindeki ifadeyi öğrenmeye çalışıyor, ancak temelde gençlerin kullandığı bir ifadeyi bir başka dilde nasıl ifade edeceğini sorgulamaktadır. Dolayısıyla, espri, herkesin anlayacağı kolay bir dil kullanımını ele alarak dilbilgisi veya kültürel farklardan ziyade sözcük anlamına vurgu yapıyor.
* "Fayso, "havalı" olmak için Kürtçe öğrenmeye gerek yok, sen zaten "havalısın" ama "fayso" olman biraz komik 😂"
* "Fayso, sen "havalı" olduğun için mi Kürtçe öğrenmek istiyorsun? 🤔"
* "Fayso, "havalı" olmak için "Kürtçe" bilmek gerekmiyormuş ki, sen zaten yeterince "havalısın" 😉"
* "Fayso, "havalı" olmak için Kürtçe mi öğrenmemiz gerekiyor? 🙄"
* "Fayso, bu tweet'i "Kürtçe" öğrenmek için mi attın yoksa "havalı" görünmek için mi? 🤔"
* "Barış abi, Kürtçe'de "havalı" diyene kadar, Türkçeyi de öğren 😂"