POV: you were a little too
honest with your therapist
Kaynak
Fotoğrafta, bir kişinin ayaklarının, olasılıkla bir terapistin koltuğunda veya benzer bir tıbbi ortamda, bağlanmış durumda olduğu görülüyor. Resmin üzerinde "POV: you were a little too honest with your therapist" (POV: terapistinle biraz fazla dürüsttün) yazısı var. Bu, dürüstlüğün bazen beklenmedik sonuçlar doğurabileceğini, hatta biraz rahatsız edici olabileceğini ifade eden bir espri. Kişinin terapistle yaptığı konuşmada, aşırı dürüstçe davranmış olması nedeniyle, şimdi bu ilginç pozisyonda olduğunu ima ediyor. Görüntü, bu durumun mizahını vurguluyor. "POV" (Point of View) kısaltması, izleyicinin o kişinin bakış açısından durumu algılamasını ifade ediyor.
Psikologun suratındaki "Allah'ım bu neydi" ifadesini hala görebiliyorum 🤣
Sonraki seansımda "kedimi yedim" diyecek gibi hissediyorum 😂
Aman Allah'ım, bana yeni bir terapiye ihtiyacım var 😅
"Dürüstlük iyidir" dediler... şimdi koltuğumda yatıyorum 🤔
Terapistin not defteri şimdi polisiye romanı gibi oldu 😂