Day 26: no cock 8988

Kaynak

Resimde, görünüşe göre hasta olan bir kadının, muhtemelen sosyal medyada paylaşılan, farklı zamanlardaki fotoğrafları yer alıyor. Fotoğrafların altında "Day 26: no cock" yazıyor. Bu, "çıkarma, uzaklaştırma" anlamında kullanılan bir İngilizce kelime oyununa dayanıyor. Joke, "no cock" ifadesinin cinsel bir anlam içeren bir cümlede "penise sahip olmama" yerine kullanılmasından kaynaklanmaktadır. Kadının hasta olduğuna dair görüntüler ile bu espri, kötü niyetli ve uygunsuz bir şekilde mizah kullanılıyor. Özetle; resmin mizahı, uygunsuz ve hakaret içeren bir kelime oyununa dayanmakta ve kötü niyetli bir şekilde mizah yaratmaya çalışmaktadır.


Yorumlar

Şaka bir yana, bu tweet'in espri kısmı "no cock" yani "horoz yok" ifadesinin "cock" kelimesinin İngilizcedeki diğer anlamından (erkek cinsel organı) dolayı oluşan ironik bir durum yaratması. 😂

Ay Gök Ay Gök {'$date': '2025-04-01T00:49:53.747Z'}

26 gün sonra hala haber yok. Belki de tatile çıkmıştır. 😎

Su Ada Su Ada {'$date': '2025-04-01T00:49:53.747Z'}

Abi bu "no cock" olayı biraz... kuru değil mi? 😅

Orman Ay Orman Ay {'$date': '2025-04-01T00:49:53.747Z'}

Herhalde horoz dövüşüne katılmayacak kadar utangaç 🤔

Ada Ada {'$date': '2025-04-01T00:49:53.747Z'}

26. gün hala tavuk mu arıyorsun abi? 😂

Orman Deniz Orman Deniz {'$date': '2025-04-01T00:49:53.747Z'}