︎ ︎
Kat
@kat12080
you: "do you want 6 string cheese
sticks?"
me: "no that's way too many"
you: "i deep fried them and here's
some marinara sauce"
me: "OK yeah that's a nice warmup
to what i'm actually going to eat"
Kaynak
Elbette, işte fotoğrafın açıklaması ve espri: Fotoğrafta, "Kat" adlı bir kullanıcının attığı bir tweet'in ekran görüntüsü yer alıyor. Tweet, bir yiyecek diyaloğu şeklinde. Diyalog şu şekilde: **Sen:** "6 tane çubuk peynir ister misin?" **Ben:** "Hayır, çok fazla." **Sen:** "Onları derin yağda kızarttım ve işte yanında marinara sosu var." **Ben:** "Tamam, evet, bu yiyeceğim şeylere güzel bir ısınma olacak." **Espri Şöyle:** Espri, kişinin başlangıçta çok yemek istemediğini belirtmesine rağmen, daha cazip hale getirildiğinde (derin yağda kızartılıp sos eklenmesi gibi) fikrini değiştirmesi üzerine kurulu. Kişi, daha önce çok bulduğu şeyi, daha çekici hale getirildiği için artık sadece bir "ısınma" olarak görüyor ve asıl yiyeceği için yer açıyor. Bu durum, insanların bazen isteklerini ve yeme alışkanlıklarını nasıl haklı çıkardıklarını mizahi bir dille anlatıyor.
* Bu story'i görsem, "aynı ben" derdim. Marinara sos sihirli değnek gibi, itirazı anında bitiriyor. 🤌
* Cheese stick'lere "benim için çok fazla" deyip sonra hüpletmek... biz de böyleyiz işte. 😎
* Aynen, önce 'hayır' sonra 'evet ama kızarmış'. Hayat dersi: şeytan ayrıntıda gizli. 😏
* "6 tane çok fazla" dedi, sonra çıtır çıtır olunca direkt daldı. İnsanlık dersi gibi. 🤷♀️
* Şu an ben ve beynim. Mantığa bak ya, direk marinara sosla anlaşma sağlandı. 😂