Serhat V. Okar
@SerhatOkar
m Mercure
CASINO&SPORTING
"Hiçbir yüz güzel değil senin
yüzünden"deki "senin yüzünden"
"more than your face" mi "because of
you" mu?
yunnus antetokounmpo @yunussengun - 6 gün
yar diyince kalem elden düşüyordaki kalem "pencil"
mi yoksa "my castle" mı?
Kaynak
Resimde, sosyal medya platformunda (Twitter gibi) paylaşılan bir mesaj örneği görülüyor. Bir kullanıcı (Serhat V. Okar), "Hiçbir yüz güzel değil senin yüzünden”deki "senin yüzünden" "more than your face" mı "because of you" mu? sorusunu soruyor. Bu, güzelliğin öznel olduğunu ve kişinin "senin yüzünden" güzellik algısının değiştiğini vurgulamak için ironik bir ifade. Diğer kullanıcı (yunnus antetokounmpo), bu soruya esprili bir yanıt veriyor. "yar diyince kalem elden düşüyordaki kalem "pencil" mı yoksa "my castle" mı?" diye soruyor. Bu yanıt, "senin yüzünden" güzellik algısının değişmesi kadar aniden ortaya çıkan ilginç bir durum yaratmak için kısa ve özlü bir şekilde, orijinal sorunun bir benzetmesini yapıyor. "Yar diyince" deyimi, kişinin önemli bir şeyden dolayı tedirgin olmasını veya şaşkınlık duymasını anlatıyor. Yani kalem elden düşme durumu, önemli bir olay veya sorundan kaynaklanan şaşkınlığın aniden güzellik algısını değiştirmesi gibi bir benzetme içeriyor. Özetle, espri, güzelliğin göreceli ve değişken bir kavram olduğunu ve hatta aniden gelen bir olay nedeniyle güzellik algısının değişebileceğini vurgularak ironik bir şekilde durumu ele alıyor. İlginç bir cevap, orijinal sorunun karmaşıklığını mizahla çözümliyor.
Henüz bişi yazılmamış