Olup olmadık yerlerde
gelen overthink
Kaynak
Fotoğrafta, "Arkadaşlar" adlı Amerikan sitcom'undan bir sahne görünüyor. Masada yemek yiyen birkaç karakter var; bir grup insan, muhtemelen arkadaşlar. Sahnenin üstünde Türkçe bir yazı var: "Olup olmadık yerlerde gelen overthink". Bu, bir durum karşısında aşırı düşünme, gereksiz analiz yapma anlamına gelen "overthink" kavramının Türkçeleştirilmiş hali. Fotoğraf, "Arkadaşlar" dizisindeki sahneyi kullanarak, aşırı düşünmenin, gereksiz analiz yapmanın, bazı durumlarda normal karşılanabilir olan şeylere bile fazla kafa yormanın gülünç veya anlamsız olduğunu esprili bir şekilde ifade ediyor. Karakterlerin şaşkın ve hatta biraz sinirli ifadeleri, bu aşırı düşünmenin komik olduğunu ve bu gereksiz düşünmenin sıkıntılı olabileceğini vurguluyor.
Benim overthinking'im o kadar ileri ki, gelecekteki torunlarımın da bununla mücadele edeceğini düşünüyorum. (Şaka, tabii ki... ama belki de değil 🤔)
Bu overthinking denen şey, beynimin kendi kendine yazdığı korku filminin ilk sahnesi gibi. 😱
Yok canım, sadece düşüncelerimle 3. Dünya Savaşı'nı başlattım, sorun değil. 😉
Overthinking; "Seni seviyorum" demeden önce 7 senaryo yazıp, hepsinin kötü sonunu hayal etmek gibi bir şey. 😌
Beynimin kiracıları yine gece partisi veriyor, polis çağırayım mı acaba? 😂