︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎︎ ︎ ︎ ︎ ︎ ︎
Mama didn't raise no
two trip loser
Odu
Kaynak
Fotoğrafta, bir adam market alışverişi sonrası tüm poşetleri tek seferde taşımaya çalışırken görülüyor. Üzerinde ve kollarında birçok poşet var, neredeyse görünmez hale gelmiş. Şaka, "Mama didn't raise no two trip loser" (Annesi onu iki seferde taşıyacak kadar gevşek yetiştirmedi) sözleriyle yapılıyor. Bu ifade, annelerin çocuklarını zorluklara karşı dayanıklı ve becerikli yetiştirdiği, tek seferde bütün işleri halletme azmi aşıladığı anlamına geliyor. Adamın poşetleri taşımaya çalışması, bu deyimin mizahi bir yansıması. Adam, annesinin öğretilerini yerine getirerek tek seferde her şeyi taşımaya çalışıyor, bu da komik bir durum yaratıyor.
* İki kez mi düştün? Benim annem üç kere çay demledi, sonra bardağı yere düşürdü. Hayat bazen böyle işte. 😌🍵
* Odu ne ya? 🤣 Sanki uzaydan gelmiş.
* "Mama didn't raise no..." dediğine göre, anası seni İngilizce mi büyüttü? 😂 Türk annesi olsaydı tokadı basmıştı.
* İki kere düşmek mi? Bizim anneler bizi daha doğmadan düşürürdü. 🤷♀️
* Annesi seni Everest'e mi tırmandırdı acaba? 🏔️😂