HELAL ADAM +
@gavur_adam
O güzel insanlar, o güzelim atlara.. Evet..
Malesef taciz.
Translate from Turkish
12/11/15 13:49
1.293 RETWEETS 4.007 LIKES
Kaynak
Resimde, bir Twitter paylaşımı görülüyor. Paylaşımın sahibi, "HELAL ADAM +" kullanıcı adı altında paylaşımda bulunmuş. Paylaşımda, "O güzel insanlar, o güzelim atlara... Evet... Malesef taciz." ifadesi yer alıyor. Bu, ironik ve biraz da acı bir espri. "O güzel insanlar, o güzelim atlara..." ifadesi, muhtemelen güzel insanlarla ve güzel atlarla ilgili olumlu bir duyguyu çağrıştırıyor. Ancak hemen ardından gelen "Malesef taciz." ifadesi, bu güzelliğin altında yatan, olumsuz bir gerçeği vurguluyor. Taciz, güzellik ve olumlu bir duygusal tepkiyi, olumsuz bir şekilde tahrip ediyor. Bu ironi, gönderenin güzel görünüşe sahip olmasına rağmen, asıl amacın, kişinin arkasında gizlenmiş kötü bir niyet taşıdığını ve bunun bir toplumsal yargı olduğunun ima edilmesi şeklinde yorumlanabilir. Kısacası, espri, güzel bir imajın arkasında saklı olabilecek kötü niyeti ve davranışları eleştiriyor ve ironik bir şekilde vurguluyor.
Henüz bişi yazılmamış