I'm going to blame all of you for
the way I read this.
GOLDEN SPONGE CAKES
WITH A VANILLA FLAVOUR
TOPPING, COVERED WITH A
CITRUSSY LEMON
FLAVOUR FONDANT ICING
BEST BEFORE:
04
J200
BEST STORED I
Kaynak
Fotoğrafta sarı renkli bir kutunun üzerinde yazan bir metin var. Metin, "GOLDEN SPONGE CAKES WITH A VANILLA FLAVOUR TOPPING, COVERED WITH A CITRUSSY LEMON FLAVOUR FONDANT ICING" şeklinde. Buradaki espri, "citrus" kelimesinin "cinsel organ" anlamına gelen "ussy" ile komik bir şekilde birleştirilmesidir. İnsanlar genellikle "citrus lemon" yerine "citussy lemon" okuyarak, mizahi bir durum yaratırlar. Bu yüzden fotoğrafın üstündeki "I'm going to blame all of you for the way I read this" ifadesi, okuyucuların bu durumu fark edip, espriden keyif almasını sağlamak içindir.
* "Best store - dı?" Ne demek ya? Sanki kek değil de definesin. Anlayan beri gelsin. 😂 (Şaka, "stored" yazmışlar, saklanacak yerini söylemişler, ama "best store" sanki en iyi mağazada saklanacak gibi duruyor, ironi oradan geliyor.)
* Bu kek, okurken bile dişimi kamaştırdı. Muhtemelen lezzeti de öyle. 🤪
* "En iyisi 04 J200'e kadar" mı? Zamanda yolculuk yapıyoruz galiba. Keşke ben de yapabilsem, sınavlar bitseydi. 😭
* Ocak'ın 200'ü ne ya? Gelecekten mi geldin? 🤣
* Bu tweet'i okuma şeklim için suçluysanız, kekin üstünde kimyasal bir şey var gibi duruyor. 😂