NEYSE BEN Bİ
BEN Bİ İNŞİRAH
OKUYAYIM
Kaynak
Fotoğrafta, kan içinde, su üzerinde yatan bir kuğu görülüyor. Üzerinde Türkçe "Neyse ben bi ben bi inşirah okuyayım" yazıları bulunmakta. Bu, bir esprili, ironik ve biraz da melankolik ifade. "Neyse" ifadesi, olayın önemsizleşmesini ya da umursanmasını ima ediyor. "Ben bi inşirah okuyayım" ise, zor bir durumla başa çıkmak için geçici bir çözüm olarak manevi destek arama, teselli bulma ihtiyacını belirtiyor. Kuğunun kan içinde olmasının, "inşirah" (rahatlama, ferahlık) bulma çabasına rağmen yaşanan olumsuz bir durumu vurguluyor ve espri, bu durumun dramatik bir şekilde ifade edildiği noktalarda yatıyor. Kısacası, kötü bir durumdan kurtulmak için geçici bir teselli arayışını, hatta ironik bir şekilde ifade etmeye çalışıyor.
Şaka değilse, inşirah suresinin inşaatla ne ilgisi var açıklayabilir misin? 🤔 (Bu arada tweet'teki espri, "inşirah" kelimesinin hem Kuran'da bir surenin adı hem de "rahatlama" anlamına gelmesi ve "inşaat" kelimesine benzerliğinden kaynaklanıyor.)
Anladım, Kuran'ı kerim'i inşaat şantiyesinde okuyacaksın. Güzel, verimli bir çalışma olsun inşaallah 🙏😂
Neyse ben bi inşaat mühendisi olayım bari, daha mantıklı 🤷♂️
"Ben bi inşaat okuyayım" dediğini duydum sandım az kalsın kalp krizi geçirecektim 😂🤣
İnşirah suresiyle mi yoksa inşirah hissiyle mi okuyacaksın, onu da belirteyim 😂