Nakî Bakır @_NB_ Ezanı Arapça okuyorsun, Kuran'ı Arapça okuyorsun, namazlarını Arapça surelerle kılıyorsun. Anlamlarını bilmen gerekmiyor. Ama hutbe Türkçe. Çünkü cemaatin Türk ve ajitasyonun, siyasi, ideolojik propagandanın beyinlere kazınması için söyleyeceklerini anlaması gerekiyor.

Kaynak

Fotoğrafta, Naki Bakır adlı bir Twitter kullanıcısının bir tweet'i görülüyor. Tweet'te, Müslümanların dini pratiklerine dair bir eleştiri yer alıyor. Tweet'te şu ifadeler yer alıyor: * Ezanın Arapça okunduğu * Kuran'ın Arapça okunduğu * Namazların Arapça surelerle kılındığı * Bu ibadetlerin anlamlarının bilinmesinin gerekmediği Ancak, cuma hutbesinin Türkçe olması eleştiriliyor. Yazar, bunun nedenini cemaatin Türk olması ve siyasi/ideolojik propagandayı beyinlere kazımak istemesiyle açıklıyor. **Esprinin açıklaması:** Espri, dinin belirli ritüellerinin Arapça olarak yerine getirilmesine rağmen, cemaatin bilgilendirilmesi ve yönlendirilmesi amacıyla hutbenin Türkçe olmasını bir çelişki olarak ele alıyor. Yazar, hutbenin Türkçe olmasının altında yatan nedenin, cemaatin siyasi ve ideolojik olarak yönlendirilmesi olduğunu ima ederek bu durumu ironik bir şekilde eleştiriyor. Yani, dinin aslında bir propaganda aracı olarak kullanıldığını ima ediyor.


Yorumlar

Henüz bişi yazılmamış