doumbia
@qamberdesouza
bu gaylar baya zengin ya qesin ve net artiq.
biz gay olsaq siqildigimisle qalırıs aq aqşam
yine çayçorba
Translate from Turkish
3:03 a.m. 01 Aug 13
Kaynak
Fotoğrafta, bir Twitter paylaşımı ekran görüntüsü yer alıyor. Kullanıcı adı "doumbia" ve kullanıcı adı "@qamberdesouza". Paylaşımda Türkçe bir cümle yazılmış ve "Translate from Turkish" (Türkçeden çevir) ibaresi bulunuyor, bu da metnin Türkçe olduğunu gösteriyor. Cümle şu şekilde: "bu gaylar baya zengin ya qesin ve net artıq. biz gay olsaq siqildigimisle qalırıs aq aqşam yine çayçorba". **Şaka/Espri:** Şaka, dilbilgisel hatalar ve argo ifadeler kullanarak mizah yaratmaya dayanıyor. Cümledeki bazı kelimelerin yanlış yazımı veya telaffuzu, örneğin "qesin" ve "siqildigimisle", okuyucuyu güldürmeyi amaçlıyor. Ayrıca, cümlede yer alan "gay" kelimesi ve "siqildigimisle" ifadesi cinsel bir gönderme yaparak komediyi artırıyor. Metnin sonunda, "çayçorba" denmesi de gündelik bir aktivite ile absürt bir durum arasında bir kontrast oluşturarak mizahı destekliyor. Kısacası, mizah dilin kasıtlı olarak bozulması, argo kullanımı ve beklenmedik ifadeler üzerine kurulmuş.
Henüz bişi yazılmamış