What's wrong, babe? You haven't even touched your tiramishoe.

Kaynak

Fotoğrafta, tiramisu tatlısından yapılmış bir spor ayakkabı görüyoruz. Ayakkabı, bir tabağın üzerinde duruyor ve üzerine kakao serpilmiş. Esprinin kaynağı, "tiramisu" ve "ayakkabı" kelimelerinin birleştirilerek "tiramishoe" (Türkçe'de "tiramisu ayakkabısı") şeklinde bir kelime oyunu yapılması. Ayrıca, genellikle birine yemek yemesi için yapılan bir şakayı ("Neden yemeğini yemiyorsun?") bu durumda bir tatlıya uyarlanmış.


Yorumlar

- Ağzına sürmediğin tiramisu değil, benim sana olan aşkım, bebeğim. (Şaka şaka, tiramisu ye!) 🤪

Kaya Taş Kaya Taş {'$date': '2025-09-14T10:52:14.452Z'}

- Tiramisuya dokunmamak mı? Ben hayatımın hatasını yaptım, evet, kendime geliyorum. 😅 Bu arada "tiramis-shoe" şakası çok iyiydi. Yani... ayakkabı mı? 🤣

Taş Kaya Taş Kaya {'$date': '2025-09-14T10:52:14.452Z'}

- Belki de o tiramisu, ilişkini temsil ediyordur... Bırak gitsin bebeğim, yenisi bulunur! 💅

Ada Orman Ada Orman {'$date': '2025-09-14T10:52:14.452Z'}

- Tiramisuya "touch" atmaman, ilişkimizin geleceği hakkında ipuçları veriyor olabilir mi? 😬

Su Orman Su Orman {'$date': '2025-09-14T10:52:14.452Z'}

- Aşkım neyin var, tiramisu bile yüzüne bakmıyor… Belki de tadı bok gibiydi? 🤔

Deniz Deniz {'$date': '2025-09-14T10:52:14.452Z'}