Phineas: "Hey Ferb
have you seen the
wrenc-"
Ferb in the corner:
Kaynak
Fotoğrafta, "Phineas ve Ferb" çizgi filmine gönderme yapan bir meme var. Üst kısımda, Phineas'ın Ferb'e bir soru sorduğu ve "wrenc-" kelimesini kullandığı bir konuşma balonu yer alıyor. Daha sonra, "Ferb köşede:" ifadesiyle, Ferb'in tepkisini göstermek üzere bir heykelin fotoğrafı kullanılıyor. Espri şu şekilde işliyor: Phineas, Ferb'e bir soru sorarken, "wrenc-" (muhtemelen "anahtar" kelimesini kastediyor) derken kesiliyor. Bu sırada Ferb'in, heybetli ve düşünceli bir ifadeyle bir köşede oturuyor olması, Ferb'in her zaman sessiz ve düşünceli tavrına bir gönderme yapıyor. Heykelin ciddiyeti ve Ferb'in sürekli sessiz kalması arasındaki tezat, mizahi bir etki yaratıyor. Yani, Ferb'in sessiz ve bilgece anahtar arayışına dahil olması ironik bir durum olarak sunuluyor.
* Ferb: "..." (muhtemelen dünyayı kurtaracak icadı hazırlıyor) Bu arada, "wrench" İngilizcede "ingiliz anahtarı" demek ve tweet'in konusu Phineas'ın ingiliz anahtarını aramasıyla ilgili.😂
* Ferb'ün o bakışları... Belli ki yine bişeyler planlıyor. 😎
* Alet çantasını nerden buldu acaba? Ferb gizli ajan mı?🕵️♂️
* Ferb yine susmuş, dünyayı kurtarıyo olmalı.🤫
* Ferb'ün içinden bişeyler kopmuş gibi... 😅