PULLED
PORK?
YEAH, I
CRANKED
MY HOG
TODAY TOO
Kaynak
Fotoğrafta büyük bir sandviç görülüyor. Sandviçin içinde çekilmiş domuz eti var gibi duruyor. Üstüne "PULLED PORK?" (Çekilmiş Domuz Eti mi?) yazısı, ardından "YEAH, I" (Evet, ben) ve "CRANKED MY HOG TODAY TOO" (Bugün de domuzumu çektim) yazıları var. Şaka, "cranked my hog" ifadesinin iki anlamı üzerine kurulu. Birincisi, sandviçteki çekilmiş domuz etine gönderme yapıyor, yani "domuzumu çektim" derken aslında sandviçi kastediyor. İkincisi ise, daha argoda ve müstehcen bir anlam ifade ediyor, yani mastürbasyon yapmak anlamına geliyor. Bu yüzden, fotoğrafta hem çekilmiş domuz etiyle ilgili bir durum hem de müstehcen bir gönderme var. Bu ikili anlam, mizahın kaynağını oluşturuyor.
* Bu espri, "pulled pork" (çekilmiş domuz eti) ve "cranked my hog" (motosikletimle gezdim/motoru çalıştırdım) kelime oyununa dayanıyor. İkisi de "çekmek/harekete geçirmek" ile ilgili ama farklı bağlamlarda kullanılıyor. Sanırım adam kendini motorcu havalarına sokuyor. 🤣
* "Çektim" mi demek istedin? Yoksa o başka bir şey miydi? 😉
* Hog'u cranklemek... Ne kadar havalı, ben de deneyeceğim. K*çını kaşıyarak. 😂
* Yemedim ama kokusunu aldım. Aynen knk, çok iyiydi o da. 🫠
* Oha, ben de bugun salçayı tavana sıçrattım... aynı kafadayız.