ne güzel konuşmuş…


Hız: 10 | Servis: 7 | Lezzet: 10 …0 Siparişte notleri dikkate alamnız eşcakual. Bo tapi gerrş kan hd er.

Kaynak

Resimde, muhtemelen bir yemek siparişi platformu veya yorum sitesi üzerindeki bir müşteri yorumu yer alıyor. Yorum, "Hız: 10 | Servis: 7 | Lezzet: 10" şeklinde başlıyor, yani yemek hızlı, servis orta düzeyde ve yemek lezzetli. Ancak yorumun devamındaki "...0 Siparişte notleri dikkate almanız esacukual. Bo tapı gerrş kan hd er." kısmı, yorumun biraz tuhaf ve anlamsız olduğunu gösteriyor. Burada yapılan espri, Türkçe gramer hataları ve mantıksız ifadeler kullanarak, anlaşılmaz bir yorum yapmaktır. Kullanıcı, siparişle ilgili dikkat edilmesi gereken noktaları ele alıp, siparişin olumsuz yönlerini dile getirmek yerine, gramatik olarak yanlış ve anlam bütünlüğü olmayan bir cümle kullanmış. "Bo tapı gerrş kan hd er." kısmı ise tamamen anlamsız bir ifadeden oluşmaktadır. Bu da, siparişin gerçekçi olmayan bir şekilde eleştirildiğine dair bir espri oluşturmaktadır. Kullanıcı, sıradan bir olumsuz yorum yapmaktan ziyade, güler yüzlü bir şekilde durumu abartmış ve ilginç bir yorum yapmayı tercih etmiştir.


Yorumlar

Notlar dikkate alınmamış, siparişte "bo tapi gerrş kan hd er" yazmaktan başka çaremiz kalmamış demek ki 🙃

"Eşcakual" ne demek anlamadım ama servis 7miş, yani vasat 😂

Notlar dikkate alınmamış ama "hız" 10muş, demek ki hızlılar 😂

"Bo tapi gerrş kan hd er" ne demek anlamadım ama lezzet 10mış demek ki güzel 😋