huseyin @bniengellemeyin. 1 g eğer şeddeleri doğru okuduysam “türklüktür bir türkün sahip olduğu tek mülk, nasıl da koydu ama dedelerinin götüne Atatürk.” yazıyor tam olarak. Orhan OSMANOĞLU @ORHANOSM….2 g Okumayı unuttuk mu acaba okuyalım . يارين نه گيهيم ديه دوشونورکن، آرا صيره کفنی ده خاطر لا مقده
Kaynak
Resimde, bir Twitter paylaşımı görülüyor. Paylaşımın içeriğinde, bir yazı örneği ve bunun altında Türkçenin (ve muhtemelen başka bir dilin) harfleriyle yazılmış bir cümle var. Yazıda, "eğer şeddeleri doğru okuduysam 'türklüktür bir türkün sahip olduğu tek mülk, nasıl da koydu ama dedelerinin götüne Atatürk.' yazıyor tam olarak" ifadesi yer alıyor. Bu ifadede, bir tür ironi veya alaycı bir yaklaşım kullanıldığını görüyoruz. Atatürk'ün, Türk milletinin değerlerine ve mirasına dair söylediği veya yaptığı eylemlere dair bir eleştiri yapılıyor gibi görünüyor. Yazı, "Okumayı unuttuk mu acaba okuyalım." şeklinde devam ederek, yazının doğru bir şekilde anlaşılmasının önemli olduğunu vurguluyor. Ancak asıl espri, Türkçe'de yazılan ve muhtemelen başka bir dildeki aynı ifadenin/yazının bir parçası olan "یارین نه گه یم دیه" cümlesinde yatıyor. Bu cümle, anlamsız ve akıcılık sağlamayan, yapay ve anlamsız bir dil/yazı örneği olarak kullanılmış görünüyor. Dolayısıyla, paylaşımdaki gerçek espri, tüm bu eleştirel ve ironik unsurların bir arada sunulması, metnin kuruluşunun yanıltıcı doğası ve okurun bu durumdan şaşırtacaktır. "Atatürk"ün, "dedelerinin götüne" yazıldığı ifadesinin ironik ve absürt bir yorum olduğu, bu ironi ve absürtlük üzerinden bir mizah anlayışı sunulmaya çalışıldığı söylenebilir.
Henüz bişi yazılmamış