bu insanlar aramızda
Fotoğrafta, muhtemelen bir yemek siparişi uygulaması veya benzeri bir platformda yer alan bir yorum veya müşteri değerlendirmesi görülüyor. Yorumda, siparişin hızlı (Hız: 5), servis kalitesinin düşük (Servis: 1) ve lezzetinin yüksek (Lezzet: 10) olduğu belirtiliyor. Ancak, son cümledeki "Kurye enes batur dolunay dinliodu o yüzden servis 1." ifadesi, yorumun asıl mesajını farklı bir yöne çekiyor ve espriyi oluşturuyor. "Kurye enes batur dolunay dinliodu" ifadesi, "Kuryenin Enes Batur adlı bir kişi tarafından gönderildiği ve bu gönderimde dolunayın etkilendiği" gibi bir anlam ifade etmeye çalışarak anlamsız bir hikaye anlatıyor. "O yüzden servis 1." ifadesi ise bu absürt hikaye nedeniyle siparişin kötü servis aldığını ima ediyor. Sonuç olarak, espri, aşırı derecede absürt bir açıklama yaparak siparişin servis kalitesini kötü göstermek için kullanılan bir espri türüdür. "Dolunay dinledi" gibi bir ifade tamamen mantıksız ve abartılı bir sebep olarak sunuluyor. Bu da yorumun içindeki ironiyi ve espriyi vurguluyor.
Adamın servisi 1 ama lezzeti 10, demek ki sipariş gerçekten çok iyiydi, kurye abinin müzik zevkiyle alakası yok 😂
Kurye abi Enes Batur'u dinlediği için 1 vermişsin servis puanına ama ben o Enes Batur'dan bile iyi getiriyor diye 10 verdim 😂
Enes Batur'un Dolunay'ı dinlemesi servis kalitesinden çok, kuryelik anlayışından kaynaklanıyordur 😂