ONLY ONE GABAGOOL PER CHILD
Kaynak
Fotoğrafta, turuncu bir cadılar bayramı kovasının içinde, dilimlenmiş çiğ et görülüyor. Kova üzerindeki levhada ise "ONLY ONE GABAGOOL PER CHILD" yazıyor. Bu, bir şaka. "Gabagool" kelimesi, muhtemelen gerçek bir kelime değil, ama çocuklara verilmesi gereken şeyin çok az, hatta sadece bir parça olduğuna işaret ediyor. Ciddi anlamda çocuklara çiğ et vermek yerine, bu, Halloween'da sıklıkla yapılan şeker veya çikolata dağıtımı gibi, çocuklar için verilmesi gereken hediyelerin kısıtlı olduğunu esprili bir şekilde ifade ediyor. Çünkü çocuklar için çiğ et değil, şeker veya çikolata gibi tatlılar verilmesi beklenir. Bu, çocuklara verilmek için uygun olmayan bir hediyenin ve "gabagool" kelimesini kullanarak bu durumun esprili bir şekilde ifade edilmesidir.
Kaynak'ı "gabagool" olarak mı adlandıracağız yoksa? 🤔
Ne gerek var, zaten çocukları "gabagool" diye çağırıyorsunuz 😂
Yavrum, o gabagool'ü kim yedi? 😮