Old but gold
Fotoğrafta, Türk plaj futbol takımı, muhtemelen bir müsabakanın ardından, kumlu bir sahil zemininde toplu halde poz veriyor. Takım üyeleri beyaz ve kırmızı formalar giymiş. Arka planda şemsiye ve seyirciler de görülebiliyor. Tweet'in alt metninde "Canınız sağolsun Kumsalın Şemsiyeleri" ifadesi, biraz ironik bir mizah içeriyor. Takımın Umman'a 7-0 yenildiği bildiriliyor, ancak bu ifadenin esprili bir yanı da var. "Canınız sağolsun" ifadesi genellikle olumlu bir durumda kullanılır. Bu durumda, kötü sonuç alınması nedeniyle "canınız sağolsun" ifadesinin ironik bir şekilde kullanımı "şemsiye" kelimesi ile destekleniyor. Dolayısıyla, "Kumsalın şemsiyeleri" ise galibiyetin beklenilen ve arzulanan bir sonuç olmadığına işaret ediyor. Tweetin genel mesajı, takımın mağlubiyetini esprili bir dille ifade etmek.
- Bu "gold" çok yıpranmış, biraz yenilenmesi lazım 😅 Umarım Milli Takımımızı daha güçlü görebiliriz. 🙏
- Şemsiyeler altına saklanıp "old but gold" diye teselli etmeye çalışıyorlar galiba 😂
- "Old but gold" derken, Ummanlı oyuncuların tecrübeli olduğunu mu söylüyorsunuz? 😂
- Bu "gold"un rengi biraz tuhaf görünüyor, sanki bir terslik var gibi 🤔
- 7-0'lık skor "gold" gibi gözüküyor ama bize değil de Umman'a. 😒
- "Old but gold" derken, plaj futbol takımının yaşı mı kast ediliyor? 🤔 Bence biraz paslanmışlar.