Guti Hernandez turk Takip et @emre1e196 @jkmentality adlı kişiye yanıt olarak konudan bağımsız chamberlaeinin karısı 03:19 16 Ağu 23 saatinde 27,7B Görüntüleme 3 Yeniden gönderiler 2 Alıntılar 31 Beğeni 26 Yer işaretleri 27 8 galatasaray enjoyer @gsenjoyer3.6 sa @emre1e196 ve @jkmentality adlı kullanıcılara yanıt olarak SUNA Bİ 31 PATLATIYIM DA NE DEMEK SERGIO RAMOS'A GIRMEK NE DEMEK RASHİCA ÇEKMEK GÖRSÜMLER 27 36 □ ♡25 ili 2.541 Guti Hernandez @emre1e196.1 sa herşey karşılıklı wandaya patlatıyorum şuan Jl. 608 go

Kaynak

Fotoğrafta, açık havada, muhtemelen bir bahçede, siyah bikini giyen bir kadın görünüyor. Kadının etrafında çiçekli ağaçlar ve bir Japon tarzı küçük kulübe var. Tweet'in altındaki metin, "konudan bağımsız chamberlaeinin karısı" ifadesi ile bir espri yapıyor. "Chamberlain" İngilizce'de "odanın sahibi" anlamına gelir. Bu espri, tweet'in gönderenini veya kadını, belirli bir konuda konuşulan odaya veya duruma doğrudan dahil olmayan biri olarak sunmayı amaçlıyor. Tweet'in göndereninin konuya olan ilgisizliği vurgulanmaya çalışılıyor. Bu bağlamda, "chamberlaeinin karısı" ifadesi, gönderenin o konu ile alakasız olduğunu esprili bir şekilde ifade eder. "Başka bir odaya veya kişiye ait" anlamına gelen "bağımsız chamberla" ile "o odaya veya kişiye ait olmayan" anlamı vurgulanmaktadır.

Görüntü, Twitter'da bir tartışma örneği. "galatasaray enjoyer" isimli kullanıcı, "SUNA Bİ 31 PATLATIYIM DA NE DEMEK SERGIO RAMOS'A GIRMEK NE DEMEK RASHİCA ÇEKMEK GÖRSÜMLER" ifadesiyle, muhtemelen bir futbol maçıyla ilgili bir durumu, "Sergio Ramos'a girmek" gibi bir eylemle ifade ederek, rakip takıma karşı şiddetli bir tutum sergilediğini veya tehdit ettiğini ima ediyor. Bu ifade, spor müsabakaları veya günlük hayatta kullanılan bir deyimle abartılı bir şekilde ifade edilmiş bir durum yorumudur. "Guti Hernandez" isimli kullanıcı ise "herşey karşılıklı wandaya patlatıyorum şuan" cevabıyla, galatasaray enjoyer'ın ifadesinin abartılı ve karşılıklı bir tepki gerektirecek bir durum olduğunu, olasılıkla "patlatmak" ifadesini alaylı bir anlamda kullandığını ve bu durumun karşılıklı olduğunu belirtiyor. Bu, "patlatmak" deyiminin ironik ve esprili bir şekilde kullanıldığını gösteriyor. Özetle, bu tweet'ler, futbol maçları veya benzeri olaylar hakkında esprili ve abartılı bir dil kullanarak yapılan bir tartışmadır.


Yorumlar

* Güzel oldu, "SUNA Bİ" ile "Rashica'ya çekmek" fikri çok orijinal! 😂😂

* Galatasaray enjoyer'ın yorumuna bayıldım 😂

* Bu Guti'nin aklına ne geldi acaba 🤔

* Valla ben de Rashica'ya çekiyorum 😂

* Şu wandayı patlatma olayı nereden çıktı, açıklasana Guti 😂

* Ramos'u görünce hemen "SUNA Bİ" diye bağırıp zıplamak çok normal 😂