Görüntü, Twitter'da paylaşılan iki ayrı tweet'i gösteriyor. İlk tweet'te, İbrahim Haskoloğlu isimli bir kişi, Paris'te hız limitinin saatte 30 kilometreye düşürüldüğünü duyuruyor. Tweet'e cevap olarak, Kuntay Alkış adlı bir kullanıcı, "Sebep?" diye soruyor ve soruyu @haskologlu kullanıcı adlı kişiye yöneltmiş. Kuntay Alkış'ın ikinci tweet'i, ilk tweet'e verdiği cevap. "Sebep?" sorusunu yanıtlamak yerine, Kuntay Alkış bu sorusuna verdiği cevabı başka bir kullanıcının yorumuna dayandırarak "Gerçi banane aq" şeklinde ifade ediyor. "Banane aq" deyimi, Türkçe'de "Beni ilgilendirmez/Önemsemiyorum" anlamına gelen bir ifade. Bu yanıtı yapan kişi, hız limiti konusunun kendisi için önemsiz olduğunu vurguluyor. Bu durum, konunun aslında gereğinden fazla tartışılmaya çalışıldığını ya da önemsiz olduğunu düşündüren bir ifadeyle esprili bir şekilde cevap veriyor. Esasen, anlamsız bir şekilde konu uzatılıyor/ tartışılıyor demeye çalışıyor. Özetle, tweet'ler hız limiti konusundaki bir tartışmayı esprili bir dille ele alıyor. "Banane aq" ifadesi, konuya olan duyarsızlığı, ve belki de biraz da abartılı bir tepkiyi vurgulamaktadır.
Henüz bişi yazılmamış