Fotoğrafta, muhtemelen bir market veya bakkalda asılı, Nutella, kalakoglu fıstıklı kurabiye ve bal kibi şeker fiyatlarını gösteren bir tabela görünüyor. Yazıda dikkat çekici bir dilbilgisi hatası var. "Fıstıklı kurabiye" için kullanılan Türkçe cümle ("kalakoglu fıstıklı kurabiye") doğru değil. Doğru Türkçe ifadesi, "fıstıklı kurabiye" ya da daha detaylı bir ifade ile "fıstık kremalı kurabiye" olmalıydı. Ayrıca, fiyat yazımında da farklılık var (750 gram kurabiye 9.95 TL gibi). Joke, bu dilbilgisi ve yazım hatasından kaynaklanıyor. Görünüşe göre, tabela yanlış bir şekilde hazırlanmış veya yazdırılmış, bu da komik bir durum yaratmış. Metindeki hatalar, ürüne, firma veya yazana dair olumsuz bir imaj yaratıyor. Yani, espri, yazı hatalarının insan hatası ve dikkatsizlik olduğunu vurgulamaktadır.
Resimde, Nutella kavanozlarının üzerinde, zırhlı şövalye miğferleri şeklinde tasarlanmış siyah miğferler var. Kavanozların üzerindeki miğferler ve şekil, "Saldırın Kakaoğulları!" yazısıyla birlikte, bir mizah içeriği oluşturuyor. Joke'un temel noktası, Nutella'nın kakao içermesi ve bu kavanozların şövalye miğferleri olarak sunulmasıyla, bir anlamda Nutella'nın "kakao savaşçılarının" veya "kakao ordusunun" sembolik bir temsili oluşudur. Bu da, şekerli bir yiyeceğin, sanki bir askeri birlikmiş gibi, esprili bir şekilde sunumundan oluşur. "Saldırın" kelimesi de, bu şekerli "savaşçıların" kendilerine has bir saldırganlık veya hareketlilik kavramını vurgulamak için kullanılan bir mizah unsurudur.
Henüz bişi yazılmamış